Übersetzung von "сериозна съм" in Deutsch


So wird's gemacht "сериозна съм" in Sätzen:

По-добре да го убиеш още сега, сериозна съм.
Deshalb solltest du das lieber gleich im Keim ersticken.
Сериозна съм, искам да видя мотив.
Im Ernst, ich will erst eine glaubhafte Begründung hören.
Зак ще ходи на двумесечно турне това лято като водещ китарист на "Вейпър Ръб", и да, сериозна съм.
Also, Zach macht diesen Sommer eine 2-monatige Tournee als Lead-Gitarrist von Vapor Rub. Ja, im Ernst.
Сериозна съм за свиренето на живо.
Ich meine das ernst mit der offenen Bühne.
Уверявам ви, сериозна съм. - А къде е клиентът ни?
Ich versichere Ihnen, ich nehme das außerordentlich ernst.
Сериозна съм, това е мило, нали знаеш?
Ernsthaft, das ist nett, weißt du.
Сериозна съм, ще ти купя билет.
Ich meine es ernst. Ich kaufe dir ein Flugticket.
Сериозна съм, Джордж Тъкър, не ми казвай какво да правя!
Das ist mein Ernst, George Tucker, sag mir nicht, was ich tun soll.
Сериозна съм, случвало ми се е.
Ich meine es ernst. Ich habe das schon durchgemacht.
Сериозна съм, Пол е гадняр и бивш военен.
Ein vertrockneter Fachidiot? Im Ernst, Paul ist knallhart.
Доста по-скучна и сериозна съм, отколкото си мислите.
Ich bin viel langweiliger, als Sie zu glauben scheinen.
Сериозна съм. Нека дойда да го прибера.
Ich kann runterfliegen und ihn abholen.
Второ, сериозна съм, точно както "Уърт".
Zweitens, wie Werth bin ich ernsthaft.
Сериозна съм, Мер, Притеснявам се за нея.
Ich meine es ernst. Ich mache mir Sorgen um sie.
0.92666912078857s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?